You are hereListes de Vocabulaire / Vocabulaire franco-allemand du livre "Am kürzeren Ende der Sonnenallee" / Am kürzeren Ende der Sonnenallee: Kapitel 07
Am kürzeren Ende der Sonnenallee: Kapitel 07
Am kürzeren Ende der Sonnenallee: Kapitel 07
|
Deutsch |
Französisch |
|
allerdings |
cependant, néanmoins |
|
das Ende |
la fin. Ici, la partie |
|
der Verwandte, ein Verwandter |
le parent |
|
schuldig sein |
devoir qc. à qn. |
|
schmuggeln |
faire la contrebande de qc. |
|
die Begrüβung |
la salutation |
|
Senken, hat gesenkt |
diminuer |
|
die Stimme, -n |
la voix |
|
die Socke, n |
la chaussette |
|
die Unterhose, -n |
le slip, le caleçon |
|
schrecklich |
terrible |
|
das Gummibärchen |
ourson en gomme gélifiée // un ourson Haribo |
|
die Platte, -n |
le disque, le vinyle |
|
der Schmuggler, -n |
le contrebandier |
|
die Todeszelle, -n |
le couloir de la mort |
|
die Heizung, -en |
le chauffage, le radiateur |
|
der Asbest |
l’amiante |
|
der Lungenkrebs |
le cancer des poumons |
|
die Eingabe, -n |
la requête, la plainte |
|
einziehen, ist eingezogen |
emménager |
|
tödlich |
mortel |
|
das Rote Kloster |
école d’élite pour de jeunes communistes |
|
das Verhalten |
le comportement |
|
hervorragend |
excellent |
|
die SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands) |
Le Parti socialiste unifié d’Allemagne |
|
der Eiserne Vorhang |
le Rideau de Fer |
|
zum Lachen bringen |
faire rire quelqu’un |