You are hereListes de Vocabulaire / Vocabulaire franco-allemand du livre "Am kürzeren Ende der Sonnenallee" / Am kürzeren Ende der Sonnenallee: Kapitel 07

Am kürzeren Ende der Sonnenallee: Kapitel 07


By olivier.brisson - Posted on 19 February 2010

Am kürzeren Ende der Sonnenallee: Kapitel 07


Deutsch

Französisch

allerdings

cependant, néanmoins

das Ende

la fin. Ici, la partie

der Verwandte, ein Verwandter

le parent

schuldig sein

devoir  qc. à  qn.

schmuggeln

faire  la  contrebande  de  qc.

die Begrüβung

la salutation

Senken, hat gesenkt

diminuer

die Stimme, -n

la voix

die Socke, n

la chaussette

die Unterhose, -n

le slip, le caleçon

schrecklich

terrible

das Gummibärchen

ourson  en  gomme  gélifiée // un ourson Haribo

die Platte, -n

le disque, le vinyle

der Schmuggler, -n

le contrebandier

die Todeszelle, -n

le couloir de la mort

die Heizung, -en

le chauffage, le radiateur

der Asbest

l’amiante

der Lungenkrebs

le cancer des poumons

die Eingabe, -n

la requête, la plainte

einziehen, ist eingezogen

emménager

tödlich

mortel

das Rote Kloster

école d’élite pour de jeunes communistes

das Verhalten

le comportement

hervorragend

excellent

die SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands)

Le Parti socialiste unifié d’Allemagne

der Eiserne Vorhang

le Rideau de Fer

zum Lachen bringen

faire rire quelqu’un