You are hereForums / Archives / 2009/2010 / Classes de M. Häberlin / 1AL03-2009/2010 (ECG Jean-Piaget) / ECG Piaget - 1AL-03 - Cours du 12 novembre 09
ECG Piaget - 1AL-03 - Cours du 12 novembre 09
Vous trouverez ci-dessous les phrases travaillées en classe avec leurs traductions respectives en deuxième partie.
Effectuer d'abord votre travail, comparez le ensuite seulement. Bon travail!
1.
Maria dort au salon parce que c’est la seule chambre libre.
2.
Le train est parti pour Berlin.
3.
Hier, je t’ai attendu deux heures.
4.
Je me suis levé à quatre heures.
5.
Il passe la prendre parce qu’il aimerait l’inviter au restaurant.
6.
Il n’a encore rien acheté.
7.
Mes deux frères sont mariés
8.
La soeur de son mari sera (=est) alors sa tante.
9.
Elle a manqué l’avion .
10.
Il est monté dans le mauvais train.
11.
Comment était le voyage?
12.
Nous devons encore défaire les valises.
13.
Nous avons déjà tout payé.
14.
Tu m’as très bien expliqué tout cela.
15.
Tu m’as déjà souvent raconté tout cela.
16.
Mets le livre dans la bibliothèque.
17.
La clé est dans la serrure (=“dans la porte“).
18.
Le journal traîne (est) sur le lit.
1.
Maria schläft im Wohnzimmer, weil es das einzige freie Zimmer ist.
2.
Der Zug ist nach Berlin weggefahren.
3.
Gestern habe ich zwei Stunden auf dich gewartet.
4.
Ich bin um vier Uhr aufgestanden.
5.
Er holt sie ab, weil er sie ins Restaurant einladen möchte.
6.
Er hat noch nichts gekauft (/eingekauft).
7.
Meine beide (/zwei) Brüder sind verheiratet.
8.
Die Schwester ihres Mannes (/von ihrem Mann) ist dann seine Tante.
9.
Sie hat das Flugzeug verpasst.
10.
Er ist in den falschen Zug gestiegen.
11.
Wie war die Reise?
12.
Wir müssen die Koffer noch auspacken.
13.
Wir haben schon alles bezahlt.
14.
Du hast mir das alles sehr gut erklärt.
15.
Du hast mir das schon oft erzählt.
16.
Stell das Buch in das Regal.
17.
Der Schlüssel steckt in der Tür.
18.
Die Zeitung liegt auf dem Bett.