You are hereGrammaire Allemande / Les adjectifs en allemand / Les adjectifs attributs et épithètes en allemand au nominatif
Les adjectifs attributs et épithètes en allemand au nominatif
Les adjectifs attributs et épithètes en allemand au nominatif
L'adjectif attribut
En allemand, contrairement au français, il est invariable.
- Der Wagen ist rot.
- Die Jacke ist rot.
- Das Auto ist rot.
L'adjectif épithète
Le mot épithète vient du grec epiqetos = placé à côté. Les Anciens s'en servaient dans l'expression epiqeton onoma (Aristote, Rhétorique, III, 2, 4) pour désigner l'adjectif, dont on n'avait pas fait encore une partie du discours. Mais la même expression désignait aussi le substantif en apposition. Elle s'appliquait donc moins à une catégorie spéciale de mots qu'à une construction particulière de certains mots dans la phrase, et c'est ce dernier sens qu'a gardé le mot épithète dans la grammaire moderne.
(source : http://www.cosmovisions.com/epithete.htm )
Malheureusement, l'utilisation de l'adjectif épithète n'est pas aussi simple et il faut faire attention à deux choses importantes :
- Regarder si l'article est défini ou indéfini.
- Le genre et le nombre du nom.
Voici quelques exemples au nominatif:
|
|
Avec l'article défini
|
Avec l'article indéfini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fichier attaché | Taille |
|---|---|
| AdjectifAllemand.pdf | 57.4 KB |
| AdjectifAllemand-doc.doc | 58.5 KB |